Russian Cinema Look Towards Rebuilding With Asian Content
Prior to Hollywood’s withdrawal, a Russian company Mosfilm-Master was dubbing around 10 foreign films a month, mostly from English.
“Now we have lost two thirds” of business, the company’s director Yevgeny Belin told AFP in its high-tech dubbing studio in Moscow.
“During the pandemic, we had films but no cinemas open. Today, we have our cinemas but no films,” he said.
The organisation Russia’s National Association of Cinema Owners said last month that cinemas risk losing up to 80 per cent of their revenue.
Looking to adopt, Mosfilm-Master is on the hunt for translators from Korean and Mandarin, even though Belin said he “doubts that Asian films work for Russians” because of cultural differences. Westerners are closer to us,” said the 70-year-old, who has spent three decades in dubbing.
Olga Zinyakova, the president of Karo, one of Russia’s leading cinema chains, said she is confident the industry can rebuild.
“The situation is extremely difficult but not catastrophic,” the 37-year-old said.
“Since the arrival of Hollywood in post-Soviet Russia 30 years ago, we have gone through a lot of crises: political, economic and the pandemic,” she said, surrounded by empty seats in Moscow’s Oktyabr cinema, home to Europe’s largest screening room with 1,500 places.
There has been a decline in tickets sales since the conflict began on February 24, the number of tickets sold in Karo’s 35 cinemas has fallen by 70 per cent, Zinyakova said.
The Russian government has promised major financial support and tax breaks to film production and cinemas, as it looks to replace Hollywood films with a more homegrown fare.
“Russians will explore themselves more deeply,” said Zinyakova, pointing to the success of Russian films from the 1990s like the cult movie “Brat” (“Brother”) which is screening again in several Moscow cinemas.
Zinyakova is also preparing to include more Asian and Latin American films in upcoming releases.
“And when Hollywood comes back, the Russian market and viewers will no longer be the same,” she said.
Pavel Doreuli, a 44-year-old sound designer who works on around 15 Russian films a year, said it was no surprise that Hollywood has pulled out of Russia.
“World cinema has been hostage to big politics for years,” he said, saying major film festivals like Cannes and Berlin were no longer about art, but about promoting “certain values”.
Still, Doreuli said it would be a shame for Russia to be cut off from world cinema, pointing to the exclusion of official Russian delegations from this year’s Cannes film festival.
“If they are excluded from international festivals, Russians will give up on arthouse cinema that offers a different vision of the world, which is so precious today,” he said.